TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- constituent beam
1, fiche 1, Anglais, constituent%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faisceau constituant
1, fiche 1, Français, faisceau%20constituant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- share quoted ex dividend
1, fiche 2, Anglais, share%20quoted%20ex%20dividend
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- action cotée ex-dividende
1, fiche 2, Français, action%20cot%C3%A9e%20ex%2Ddividende
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- action cotée dividende détaché 1, fiche 2, Français, action%20cot%C3%A9e%20dividende%20d%C3%A9tach%C3%A9
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mascarene paradise-flycatcher
1, fiche 3, Anglais, Mascarene%20paradise%2Dflycatcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, fiche 3, Anglais, - Mascarene%20paradise%2Dflycatcher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - Mascarene%20paradise%2Dflycatcher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tchitrec des Mascareignes
1, fiche 3, Français, tchitrec%20des%20Mascareignes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, fiche 3, Français, - tchitrec%20des%20Mascareignes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tchitrec des Mascareignes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - tchitrec%20des%20Mascareignes
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - tchitrec%20des%20Mascareignes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Electronic Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power bank
1, fiche 4, Anglais, power%20bank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A power bank can be defined as a portable charger with a charging circuit, discharging unit, and rechargeable batteries. 2, fiche 4, Anglais, - power%20bank
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Portable electronic devices have become an indispensable part of our lives, since people desire to be connected anywhere, any time. New smartphones drain the battery faster with their large screens and advanced features; people have to frequently charge their devices. Power banks are saviors when charging in power outlets is not possible and are increasingly accepted as important accessories in daily life. 2, fiche 4, Anglais, - power%20bank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Dispositifs électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- batterie externe
1, fiche 4, Français, batterie%20externe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La batterie externe, ou «power bank», fait désormais partie de nos accessoires quotidiens. Facile à emporter partout, elle permet de recharger son smartphone, sa tablette, sa liseuse, ses écouteurs et même son PC, n'importe quand. 2, fiche 4, Français, - batterie%20externe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- considerable fog 1, fiche 5, Anglais, considerable%20fog
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brouillard très dense 1, fiche 5, Français, brouillard%20tr%C3%A8s%20dense
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- task work area 1, fiche 6, Anglais, task%20work%20area
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de travail de tâche
1, fiche 6, Français, zone%20de%20travail%20de%20t%C3%A2che
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- instruction format
1, fiche 7, Anglais, instruction%20format
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of the basic machine code of the computer that specifies the way in which the digits or characters are allocated to represent the functional codes of the computer's instructions repertoire. 2, fiche 7, Anglais, - instruction%20format
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The layout of the constituent parts of an instruction. 3, fiche 7, Anglais, - instruction%20format
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
instruction format: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 7, Anglais, - instruction%20format
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- format d'instruction
1, fiche 7, Français, format%20d%27instruction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- modèle d'instruction 2, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20d%27instruction
correct, nom masculin, normalisé
- cliché d'instruction 3, fiche 7, Français, clich%C3%A9%20d%27instruction
correct, nom masculin
- forme d'instruction 3, fiche 7, Français, forme%20d%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du code machine de base d'un ordinateur qui précise comment les caractères doivent être disposés pour représenter les codes de service du jeu d'instructions de l'ordinateur. 3, fiche 7, Français, - format%20d%27instruction
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Disposition des différentes parties d'une instruction. 4, fiche 7, Français, - format%20d%27instruction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
format d'instruction; modèle d'instruction : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 7, Français, - format%20d%27instruction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- formato de instrucciones
1, fiche 7, Espagnol, formato%20de%20instrucciones
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- butterfly catastrophe
1, fiche 8, Anglais, butterfly%20catastrophe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- butterfly 1, fiche 8, Anglais, butterfly
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In order to draw the butterfly catastrophe two of the four parameters must be suppressed, and ordinarily the bias and butterfly factors are chosen. 1, fiche 8, Anglais, - butterfly%20catastrophe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 8, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Une des sept catastrophes élémentaires (...) 2, fiche 8, Français, - papillon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- all-cargo service
1, fiche 9, Anglais, all%2Dcargo%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- all-freight service 1, fiche 9, Anglais, all%2Dfreight%20service
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service tout-cargo
1, fiche 9, Français, service%20tout%2Dcargo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- servicio exclusivamente de carga
1, fiche 9, Espagnol, servicio%20exclusivamente%20de%20carga
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radio beacon
1, fiche 10, Anglais, radio%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- responder 2, fiche 10, Anglais, responder
correct
- transponder 3, fiche 10, Anglais, transponder
normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A station transmitting non-directional radio signals. 3, fiche 10, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radio beacon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 10, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
radio beacon: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 10, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
radio beacon; transponder: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 10, Anglais, - radio%20beacon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radiophare
1, fiche 10, Français, radiophare
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- transpondeur 2, fiche 10, Français, transpondeur
correct, nom masculin, normalisé
- radiobalise 3, fiche 10, Français, radiobalise
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Station transmettant des signaux radio non directionnels. 4, fiche 10, Français, - radiophare
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radiophare : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - radiophare
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
radiobalise : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 10, Français, - radiophare
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
radiophare; transpondeur : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 10, Français, - radiophare
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro
1, fiche 10, Espagnol, radiofaro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] emisora de radio especial que, captada a bordo de un buque o un avión, permite determinar [su] posición geográfica [...] 2, fiche 10, Espagnol, - radiofaro
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radiofaro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - radiofaro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :